首页

第一章 古埃及文字的起源

关灯 护眼    字体:

上一页 章节列表 下一页

qada II c period,大约是公元前3300年)。这些场景似乎是埃及前王朝以来各种视觉艺术的巅峰。这个墓是尼肯人最重要的神话宝库吗?还是说它展现的是此人的一生,那些跟家人在一起的重要时刻——第一次狩猎、宗教仪式以及他的死亡?它可能是叙事或者宣传,也可能是虚构或者理想化的自传。[4]

阿拜多斯贵族墓中的文字

此后不久,在阿拜多斯[位于提斯(This)的另一个早期王国的墓],当地统治者也被葬于精致的陵墓中,墓中有一个个单独隔间,用于放置统治者的尸体及其随葬品。约公元前3200年葬于U-j墓的墓主非常富有,他的随葬品包括来自叙利亚和巴勒斯坦地区的用于存放树脂或葡萄酒的罐子、一个黑曜石制成的盘子、一根象牙权杖,还有许多物品只有标签留存下来。在他的随葬品中,人们发现了大约190个木制或象牙制的矩形小标签,上面雕刻的图像文字表达了各种信息。最简单的是数字:一条竖线代表一个物品,两条竖线代表两个物品,“十”用倒转的马蹄形表示,“百”用旋涡表示。每个标签的拐角处都有一个孔,这样它就可以绑在它所标志的物品上——比如说,可能是一个装有三(段布)、两(块节日面包)的盒子或包。这些数字符号是埃及最早的可识别的文字,这是一种特别设计的象征体系,其内涵是指定的,无法靠推断获知。例如单条竖线的意思是清楚的(可以猜出),但旋涡这个符号,只有书写者和阅读者才知道它是数字“百”的意思。第二组标签上是一系列以奇特方式组合在一起的符号。学者们认为它们代表来自不同地方的物品:一个像大象的神龛和一头大象组合在一起,可能代表尼肯或阿斯旺;豺狼可能象征了中埃及的豺狼之地;弓箭手可能代表了东部沙漠中的弓箭手部落,他们可能把弓或箭作为贡品献给这位强大的阿拜多斯统治者。还有表示地名的文字,比如布托(Buto)以及地点已经无法确认的“战士之城”(Fighter-City)和“船之城”(Ship-City)。最复杂的标签可能表现的是管理活动,例如打鸟、捕鱼和织布,这些活动直接由王室和后宫掌控。已经被释读出来的符号约有50个,其中既有表音符号(phonograms),也有表意符号(ideograms),这表明当时的文字已经是一个成熟的体系。[5]

前王朝的墓里通常有陶器,这可能不是因为陶器本身的价值,而是因为陶器所盛放的物品——食用油、软膏、药膏、香水、啤酒、葡萄酒、树脂、谷物、肉、腌菜、果脯或肉干。陶器和石器是那个时候的塑料盒和塑料袋。这些容器上通常刻有或用墨水绘有符号,比如一个圈、一双手臂,或是一个十字形记号,在这些情况下,符号本身并非代表容器里的东西(毫无疑问,用来代表容器内物品的是标签,因为陶罐内会存储很多不同的东西)。这些符号代表的似乎是陶罐及罐中物品的所有权,因为,当埃及在大约公元前3100年的早王朝时期完成统一时,我们发现这些陶器上的刻画符号带有早期国王的名字。王名被写在名为“塞拉赫”(serekh)的矩形盒子里,塞拉赫的一半是垂直的竖线,另一半是图像符号,顶端立有一只鹰。鹰代表了国王,塞拉赫代表了王室居所,里面的符号就是用图画文字书写的王名。这些符号中最早被辨认出来的,应该是最重要的,这样比较合乎逻辑。在此处,王名表明国王对陶罐及罐中物品的所有权。塞拉赫是宫殿建筑群(其围墙带有凹凸的装饰)的程式化表现,这也是最早的王名标志,既保护着王名,也象征着王宫的管理机构。

纪念与记账,所有权与炫耀

据目前的情况看,早王朝时期阿拜多斯的墓中出现的文字不多。然而,这可能是一个错误的印象。这个墓似乎是国王居所的缩影,存放了他来世所需的所有东西。从食物、衣服、油膏(比如须后水和浴盐),到配得上国王的来世的精美进口商品,因此,他的王者地位对众神来说是显而易见的。古埃及人认为记录这些物品的所有权非常重要,因为这样就不会对所有权产生怀疑。还必须记录的是物品的数量和产地,这样生者就知道已经有多少东西被放在墓里了,这意味着同样数量的东西已经被从王宫仓房搬到这里了。这表明墓葬记录之后会被和王宫仓房记录进行比较,两者相符的话就可以计算出从王宫仓房中支出的物品的数量。王宫仓房无疑储藏着国王所有领地的产品及贸易往来所获得的商品,各个领地一定也有自己的交税记录,外邦也有贡品的账目,其中包括实际支付的数额及何时将贡品送往王宫。墓葬只是庞大的国家管理机构的一小部分,文字的使用暗暗透露着在其背后运作的庞大财政管理系统。如果说文字是出于税收目的而发明的,可能就不那么富有魅力了,但是,无论是为了国库还是为了来世而登记物品,都属于同一过程。

这个墓也是展现以死去国王为中心的膜拜仪式的聚焦点,它不仅是将死去国王转换到另一个祖先及神所在领域的媒介,也为炫耀其权力和地位提供了一个有限的场所。在这里,墓葬建筑将复活之力传送给国王的灵魂,用象形文字书写的王名也确保了他的永存。

约公元前2800年时,丹[Den,或德温(Dewen)]是埃及最早的伟大国王之一。他统治着以伊奈布-赫节(Ineb-Hedj)——“白墙(孟斐斯)”为首都的统一王国,他在阿拜多斯的墓为当时可能已经有了多少文字材料这个问题提供了最好的说明。

墓的入口处有两块巨大的石碑——上面只刻有王名的石板。王名写在矩形的王名框(塞拉赫)里,象征着荷鲁斯的鹰位于其上。里面是两个拼写了王名的象形文字符号:一只人手和一个锯齿状的水的符号——丹。墓中还有很多刻有铭文的标签及罐子的封口物,它们记录了国王的第二个名字:卡塞提(Khasety)或塞姆提(Semty)。一些标签记录了国王统治时期的“事件”或“节日”,作为其统治的年度记录(年鉴)。它们记录了一个成功国王鲜活的神话。


图2 阿拜多斯的丹的标签

通过仔细查看阿拜多斯出土的国王丹的一个标签,我们可以知道那个时候的象形文字和图像的使用发展到了何种程度。这个木制标签(大英博物馆32.650)的尺寸是8厘米×5.4厘米,上面的文字是从右向左读的。标签的右上角是用来系东西的孔,最右边高高的竖直符号是一棵有凹口的棕榈树,意思是“年”,所以读作“……的一年”。右上方的场景是一个坐在亭子里的人物形象,亭子坐落在带阶梯的平台上。他戴着白冠,手里拿着连枷。在他面前,一个戴着上下埃及双冠的人拿着连枷和权杖在两组半圆形界石之间来回奔跑。这个事件是赛德节,国王在位一段时间后,通过在标记好的路线上奔跑来证明自己的健康和活力。

下面的场景不太清晰,但似乎是一个四周有围墙的场地,里面有几个象形文字符号,可能是一个城镇的名称。左边的场景,学者们最初的解释是一个很小的蹲坐女性形象,她面前的象形文字可能是她的名字。她后面是一个戴着头冠、拿着桨和棒的男性形象。他上方的三个象形文字符号分别是带有人腿的容器、一匹布和一个可能是秃鹫的标志。在他身后,上面的两个符号是国王丹的第二个名字,下面的符号是某种可移动的神龛。下面残损的场景里有鸟、土地和植物形状的象形文字符号。左边的大片空白处写着丹的名字塞拉赫,塞拉赫左边是一个头衔“下埃及之王的掌玺人”(Seal bearer of

上一页 章节列表 下一页